Afam gay lingo
Let’s clear this up. I have noticed over the past few years especially that “AFAM” usage is on the rise. You can see it often now being used as a way to promote places… such as the famous “AFAM Bridge” in Siargao. I have also noticed when people receive pictures with me in public, many times they are posted with “AFAM captions” or get AFAM related comments.
Now hey, I am not typing this in any sort of defensive way. haha! I have just been so bewildered by this word, its usage is really kicking off all over the Philippines. And so, I’d love to know it more.
Anyways, I consider being Filipino, I don’t qualify under the AFAM term anymore? Technically?
Grabe it makes me snicker sometimes though!
You can view a few examples of what I am talking about in random pics of me posted by people below! Example:
One day at a second, one “AFAM moment” at a time… #BecomingFilipino
The Philippines is truly a diverse country. Aside from having thousands of islands, fifty different ways to cook adobo, we also have hundreds of languages and dialects.
Filipinos are also innovative. One of the popular lingo or slang that came about during the 20th Century is known as Swardspeak or Beki.
The Philippine Gay lingo is built upon words, expressions, and existing languages (local and foreign). It's full of allusion to popular culture, celebrities, places, and even events.
Bekispeak is unique and shows Filipino ingenuity and adaptability to culture.
In honor of Celebration Month, one LGBT Advocate came up with a compilation of Beki words to help those who would like to acquire the lingo.
I'd like to thank my brother, Angelo, for coming up with this helpful collection. I've always wanted to grasp a new language.
Let the Beksionary be your guide.
Here are 18 Beki words to add to your growing vocabulary.
1. Chanda Romero = Tiyan
2. Ermingarde / Gardo Versoza = Guard
3. Morayta / Murels / Muriatic = Mura
4. AFAM = Foreigner
5. Egyptian Airlines / Jipamy = Jeepney
6. Kota Kinabalu = Quota
7. Maharlik
FINDING AND KEEPING AN AFAM (A FILIPINO MILLENNIAL PERSPECTIVE)
WHAT IS AN AFAM?
In Filipino abbreviation, AFAM means A Foreigner Assigned in Manila. In another context, with regards to Filipino gay lingo, AFAM means a foreigner (a western or white, to say). At least, that’s what I understand, for being a part of the Filipino community.
The AFAM trend in the Philippines, or outside the Philippines, is not new to us, as they’ve been with us for generations to generations, to speak, the least. For some reason, based on personal trial and insights, the AFAM perspective, is somewhat like, a demand, as for some reason, if not, part of the culture. After being colonized for hundred years and influenced by alternative countries, it gave us an concept about how an AFAM perspective, as somewhat, already part of us.
Even before, while in the Philippines, and now, living and wandering abroad for almost three years, I’ve had few encounters and experience when it comes to AFAMs, to entitle a few countries, or continents. Yes, you may include found them along the way, and just because you’ve added them to any of your social medias, or you’ve acquainted them from parties, or any social event
A Piece of History — AFAM
AFAM
I always thought the word ‘afam’ is just a gay lingo synonyms for a foreigner. A more informed person told me it is actually an abbreviation, A.F.A.M. or 'A Foreigner Assigned in Manila’ or expat. Now you know too!
See more posts like this on Tumblr
#afam#gay lingo#expat#philippines#filipino#lingoMore you might like
Our National Hero and the Lottery
Jose Rizal is not unlike the millions of Filipinos today who line up in those small PCSO outlets in the hopes of becoming the next lottery multimillionaire. Surprisingly, our national hero is also a ‘lotto addict’!
In his correspondence with his sisters, they are often sharing lists of lucky numbers he had bet on. Jose Rizal doesn’t drink hard, nor smoke, nor deal with dense gambling– his only vice was that he was heavily into the lottery.
During his exile in Dapitan in 1892, he actually won the lottery. He jointly purchased a lottery ticket with two others and won a divide worth P6,200. Quite a handsome amount of capital during the late 19th century!
He gave P2,000 of winnings to his father, P200 to a buddy in Hong Kong, and the r
Gay / Beki Lingo Collections
Mga brod, bro and bru.. haha. Bored ako eh, wala ako magawa kaya post ko nlng tong gay lingo chuvaness from cloudrey ng PIF.
***credits goes all to cloudrey for providing this all. Enjoy. ^_^
Gay Lingo / Beki languange
PROPER NOUNS
Ace Sanchez – atop sa balay
Aglipay – ugly Pinay ( jowang pokpok na chaka ng mayaman na foreigner )
Ana, Anaconda – ahas, traidor
Anita Linda, Aida – A.I.D.S.
Ate Vangie – gamot pampatulog (Ativan Gang)
Ate Vi – atrebida
Backstreet Boys – cute guys sa likuran mo
Bayombong, Nueva Viscaya – masturbate
Bebang, Mayta – maid
Blusang Itim – mga bakla na gumanda nang maayusan sa parlor
Cathy Santillan, Kate Gomez, Cathy Mora, Cathy Dennis – makati, malibog
Chabelita – chubby
Chanda Romero – tummy (ang laki ng Chanda Romero nung pulis) / an old woman
Chiquito – maliit
Churchill – sosyal
Crayola Khomeni – iyak
Dakota Harrison P! laza – malaki birdie
Debbie Gibson – give
Duty Free – maliit ang nota
Ella Mae (Saeson), Ella Fitzgerald, Ella Luansing – express of feeling horny
Eva Kalaw